Beauvoir i Amerika
På våren 1947 reste existentialistfilosofen Simone de Beauvoir till Amerika. På andra sidan Atlanten väntade en lång föreläsningsturné som skulle ta henne från New York till djupaste Södern. Beauvoir förälskade sig i jazzen, spriten och butikerna – men hon avskydde ytligheten och moralismen. Ändå var det mötet med landets svarta befolkning och de orättvisor de mötte som skulle göra störst intryck. Vidden av erfarenheterna blev synliga först flera år senare. Ulrika Björk följer filosofen på resan och ser hur ett djupt politiskt uppvaknande förändrade kursen för hela Beauvoirs författarskap.
Paris novemberhimmel skimrar i grått och svagt gult. Som en halvfärdig målning, där ljuset bryts mot vitputsade fasader, smide och guld, omger den staden. Hon brukar älska att promenera här. Från Place Saint-Germain-des-Prés på den vänstra stranden är det bara några kvarter till Jardin du Luxembourg, där hon tillbringade så mycket tid under uppväxten. På vägen dit passerar hon Saint-Sulpice. På somrarna händer det att hon går in i den stora trädgården för att söka skydd undan värmen. Men nu är det sen höst och hon sitter kvar på sitt kafé, Les Deux Magots. Regnet kommer och går. Molnen formar sig som mjuk marmor.
Kaféet är rofyllt på morgonen. På avstånd hör hon de välbekanta ljuden från gatan. Den lågmälda terrassen är på väg att stänga för vintern. Hennes nagellack har samma färg som soffornas röda läder. Dräkten tar upp det turkosa i takmålningen. Hon kunde vara en av de kinesiska träfigurerna som blickar ut över rummet, likgiltigt beskyddande. För ett ögonblick upplever hon samma känsla av overklighet i Paris som under de första dagarna i New York.
Hon tänker på den otämjda himlen över Manhattan, ett vidsträckt landskap mer än en stad som Paris eller Rom. Att promenera från hotellet vid 48:e gatan och 8:e avenyn via Broadway, Times Square och 42:a gatan var som att gå på botten av en djup flodbädd eller inne i en förhistorisk grotta dit solen inte når. Skyskraporna tycktes övergivna av människor. Och så plötsligt, bortom Washington Square, fick gatorna namn istället för nummer, hörnen rundades av och linjerna kröktes. Tre- och fyravåningshus i rött, ockra och svart frammanade Londons gator och dimma. Lakan på tork längs brandstegarna påminde vagt om sydliga städer. Ändå var allting annorlunda. Själv var hon en gengångare, en skuggvarelse. Ett spöke från det gamla Europa.
Våren 1947 genomförde den franska filosofen och författaren Simone de Beauvoir en föreläsningsturné i USA. Resan bekostades av den franska regeringens avdelning för kulturella relationer. I slutet av januari landade hon i New York med inbjudningar från samtliga kvinnliga college på östkusten, och därtill universitet som Yale och Harvard. I februari reste hon med tåg från New York till Chicago och i mars till Kalifornien där hon färdades med bil längs västkusten, från Los Angeles till San Francisco och Las Vegas. I april gick resan vidare med buss från New Mexico till Texas och slutligen genom Louisiana, Mississippi, Tennessee och Georgia innan hon återvände till New York.
På de platser hon besökte umgicks hon inte bara med akademiker och studenter, utan också med journalister, konstnärer, filmare och författare. ”Jag träffade nästan bara intellektuella, men vilket avstånd från den vita ostsalladen på Vassar till marijuana-cigaretterna jag rökte i ett rum på Plaza tillsammans med bohemer från Greenwich Village!” skriver Beauvoir efteråt. Hon återsåg också vänner. Konstnärs- och författarparet Fernando och Stépha Gerassi från kretsen i Paris hade emigrerat när kriget bröt ut. Det amerikanska författarparet Richard och Ellen Wright var nya vänner som lämnat det segregerade Amerika och funnit en fristad i Paris, men som återbesökte New York samma vår. Genom Södern reste hon med den franska författaren och väninnan Nathalie Sorokine, som gift sig med en amerikan och bosatt sig på västkusten.

Simone de Beauvoir, fotograferad 1950 i ett foto publicerad i den argentinska morgontidningen Clarín. Foto: Public domain.
Medan hon förflyttade sig längs föreläsningsturnén ”fanns det gott om utrymme för slumpen och för att improvisera”, skriver Beauvoir senare i andra delen av sin självbiografi, De bästa åren. Hon gick till fots i New York, såg klipplandskapen i Grand Canyon och besökte öknarna i New Mexico. Hon bemödade sig också om att komma nära det verkliga amerikanska livet. Utanför Santa Fe blev hon och Sorokine guidade i ett reservat för Amerikas ursprungsbefolkning, som hon konstaterar lever inhägnad som på ett zoo, utan medborgarskap och rättigheter. Genom paret Wright fick hon tillträde till Harlems jazzscen och letade sig själv fram till lokala klubbar bortom turiststråken i New Orleans franska kvarter. Tillsammans med författaren Nelson Algren, svenskättling och tredje generationens judisk invandrare från Europa, upplevde hon på nära håll den vita fattigdomen i Chicagos undre värld. Han tog henne till den polska stadsdelens barer, varietéteatrar och ödetomter.
Efter hemkomsten till Frankrike påbörjade Beauvoir sin skildring av resan i en serie artiklar som hon kallade L’Amérique au jour le jour (Amerika dag för dag). De kom ut i bokform under samma namn 1948. Som titeln anger är berättelsen författad som en dagbok som inleds den 27 januari och avslutas den 10 maj. Den är en rekonstruktion av ”anteckningar, brev och minnen”, enligt Beauvoir, men hon sammanför i själva verket texter från flera olika genrer: personliga intryck och erfarenheter blandas med journalistiska reportage, statistik (om utbildning, demografi och så vidare), historisk faktabakgrund, biografi, teoretisk fördjupning och sociokulturell kritik. Det finns också inslag av den litterära teknik som hon använder i sina romaner, där konkreta situationer och händelseförlopp får gestalta filosofiska idéer. Beauvoirs skildring ingår förstås i en tradition av reseskrivande som sedan Homeros Odysséen och den bibliska berättelsen om uttåget ur Egypten har bildat en egen litterär form. Den levde vidare i de kristna pil- grimsberättelserna på medeltiden, Marco Polos och Christofer Columbus upptäcktsresor och så småningom skildringar från bildningsresornas 1700- och 1800-tal. Resenären som närmar sig det nya och främmande är alltså en etablerad litterär figur när Beauvoir skriver sin berättelse. Det är också ett kännetecken att kunskapen reselitteraturen förmedlar bygger på erfarenhet och observation snarare än på auktoriteter. I gränslandet mellan fakta och fiktion bildar reseskildringarna en mosaik av texter som bestäms av författarens bakgrund och intryck. När den moderna turismen bredde ut sig på 1900-talet värnade reselitteraturen om den individuella ”flanören”, som likt Beauvoir gick omvägar och utforskade platser dit turismen inte nådde fram.
Redan under resan inledde Beauvoir också vad som skulle komma att bli en sjutton år lång brevväxling med Nelson Algren, som hon förälskade sig i vid sitt första besök i Chicago i februari 1947. Hon återvände från Paris redan i september samma år och de semestrade tillsammans i Mexico sommaren därpå. I oktober 1947 skriver hon till honom och berättar om sina dagar i Paris:
Jag stiger upp mellan åtta och nio, anländer till Café Les Deux Magots en halvtimme senare och dricker te med en liten kaka. Efter att ha läst tidningen skriver jag på min bok hela förmiddagen. Jag äter ofta lunch med min ryska eller judiska väninna eller med någon annan eller hemma hos min mor. Sedan träffar jag Sartre och vi diskuterar eller träffar andra (vi har möten om radioprogrammen eller om politik) och mot slutet av dagen arbetar vi två eller tre timmar hemma hos den gamla damen. Därefter tillbringar vi kvällen tillsammans, ensamma eller med några trevliga vänner, och vid midnatt sover jag. På det här sättet växer boken [om Amerika] fram ganska snabbt.
Algren besökte också Frankrike vid ett par tillfällen men vantrivdes i de författar- och journalistkretsar som sedan krigsåren blivit Beauvoirs ”familj”. Denna utgjordes av Jean-Paul Sartre, som hon levde i ett okonventionellt förhållande med och vars intellektuella liv för alltid skulle komma att höra samman med hennes, även när deras filosofiska och politiska engagemang tog skilda riktningar, kretsen kring tidskriften Les Temps Modernes och ytterligare några vänner. När Algren slutligen bröt 1953 var Beauvoir författaren till Det andra könet och det äktenskapliga liv han såg framför sig åt dem hade hon för länge sedan avsagt sig för att kunna vara författare. Villkoret för Beauvoirs skrivande var Paris och på så sätt liknade hennes och Algrens författarliv varandra, skriver hon i en återblick:
Vid första påseendet erinrade min situation om hans. Även om Sartre inte hade funnits, skulle jag inte ha kunnat stanna i Chicago. Och även om jag hade försökt, skulle jag inte ha härdat ut i mer än ett år eller två i en landsflykt som berövade mig all anledning och alla möjligheter att skriva. Algren å sin sida kunde inte bosätta sig i Paris ens för ett halvår, trots att jag ofta föreslagit det. För att skriva måste han stanna i sitt land och i sin stad, där han hade sina rötter, i den miljö han skapat åt sig. Våra liv var redan formade, det gick inte att flytta på oss.
Lästa sida vid sida speglar artikelserien från resan och den transatlantiska brevväxlingen varandra som en yttre och en inre berättelse. I den yttre berättelsen är Beauvoir en europeisk upptäcktsresande. Hon är en existentialistisk antropolog som betraktar den amerikanska karaktären, livsstilen, stadsplaneringen och geografin. Med författarens uppmärksamhet beskriver hon också ögonblick, tecknar personporträtt och diskuterar de intellektuellas villkor. I breven, som inte publicerades förrän efter hennes död, skriver hon bara för en läsare. Genom dem förmedlas en berättelse där Beauvoir till skillnad från i reseberättelsen inte i första hand iscensätter sig själv inför en publik. I försöket att göra sig och sin franska vardag förstådd för en på en gång nära och främmande betraktare framträder hon som en annan också inför sig själv.
Beauvoir återvände till Frankrike från Amerika den 20 maj 1947. Sommaren tillbringade hon omväxlande i Paris och i ett hus på landet för att få ro att skriva om upplevelserna på andra sidan Atlanten. I augusti skriver hon till Algren från ”hans förfäders land”, Sverige. Hon och Sartre är bjudna till Stockholm. Redan 1944 spelades Sartres pjäs Flugorna på Kungliga Dramatiska Teatern och Göteborgs Stadsteater satte upp Döda utan gravar 1946. Samma år kom Beauvoirs roman Andras blod i svensk översättning. På vägen stannar de i Köpenhamn och tar tåget till Helsingör för att se slottet, ”Hamlets slott”. Beauvoir är måttligt imponerad: ”[D]et är ett renässansslott, mycket vackert med sitt gröna tak och grå sten, men det har inget med Shakespeare att göra”, skriver hon i ett brev. Därefter tar de färja till Helsingborg och reser via Göteborg till Stockholm. De bor på ett hotell i Gamla stan. Beauvoir går promenader och återupptar arbetet med resedagboken. Hon tycker om arkitekturen och skriver till Algren att Stockholm är ”den bästa moderna staden hon någonsin sett”. De välmenande svenskarna uppfattar hon däremot som långsamma och tråkiga, och hon erkänner att hon föredrar avskildheten på hotellet och en resa upp till polcirkeln. Där skriver hon från turiststationen i Abisko.

Norrmalmstorg och Hamngatan 1947, samma år som Simone de Beauvoir besökte Stockholm. Ett år tidigare hade boken Andras blod publicerats på svenska. Foto: Lennart af Petersens, Stadsmuseet, Stockholm. Bokomslaget till utgåvan från 1946, Albert Bonniers förlag.
Om Beauvoir vid ankomsten till New York hade svårt att bli verklig i den nya världen kunde hon, väl tillbaka i Paris, inte återvända till den gamla. Hon möts av efterkrigstidens europeiska fattigdom. På resedagbokens sista sida ger hon en ögonblicksbild från flygplatsen. Tulltjänstemännen är underbetalda, ser åldrade ut och inte alls stolta över att vara franska medborgare. Transporten från flygplatsen är inte mindre nedslående:
På den trista avenyn som leder in till Paris är folk illa klädda; kvinnorna har ofärgat hår och är okammade; männen har gråa ansikten och ser förödmjukade ut. Grönsakerna i stånden är stympade, det finns inga taxibilar vid Invalides och på trottoarkanten blir resenärerna irriterade och börjar bråka sinsemellan. Det är grått utomhus. Paris verkar förlamat; gatorna är mörka och dystra, skyltfönstren skrattretande. Där borta är det natt, en vidsträckt kontinent gnistrar. Jag kommer åter igen att behöva lära känna Frankrike och krypa tillbaka in i min egen hud.
Redan i juni är hon vid bättre mod. ”Paris var angenämt idag. På de små torgen kring Saint-Germain des-Prés satt en massa konstnärer och målade av träden, eller kyrkor, målade av de små torgen.” På morgonen den 17 juni rapporterar hon från deras ”existentialistiska kafé” att hon har arbetat i två timmar, beställt en konjak i brist på whisky och snart ska träffa Sartre för att diskutera inledningen på den ”amerikanska dagboken”. Kaféets fönster står öppna och hon ser träden utanför. Sartre har uttryckt sig positivt och hon tycker om att skriva. Men hennes närvaro är fortfarande en hemsökelse från den andra världen. Dagarna förflyter som ett otåligt väntande på Algrens brev. På kvällarna fantiserar hon i sina egna om att dela en vardag tillsammans. Hon saknar Chicago, amerikansk sprit och jazz. Hon vet inte att hon till sist inte ska förmå lämna Paris.
I Frankrike var Beauvoir redan en offentlig intellektuell när hon reste 1947. Efter en universitetsexamen i filosofi 1929, något som fortfarande var ovanligt för en kvinna, hade hon haft ett par anställningar som gymnasielärare ute i landet och i Paris. Men hon hade också tre romaner, en teaterpjäs och ett antal filosofiska essäer bakom sig. Skrifterna ställde frågor som: Hur är det möjligt att leva ett ansvarsfullt liv tillsammans med andra? Hur kan de mest angelägna frågorna om människans villkor och ansvar beskrivas så att de når ut till och var och en?
Tillsammans med Sartre hade hon också grundat Les Temps Modernes, genom vilken de försökte skapa en ny vänster som kritiserade den högerinriktade politiken och samtidigt tog avstånd från kommunismen. Den fick sitt namn efter Charlie Chaplins sista stumfilm från 1936 och dess kritik av den industriella moderniteten. Tidskriften ville ”spegla en epok som längtade efter att lära känna sig själv” och gav dem möjlighet att ”gripa aktualiteten i flykten”, som Beauvoir skriver i sin självbiografi. Sedan 1930-talet hade hon och Sartre sett amerikanska filmer, lyssnat på jazz och läst amerikansk litteratur. På grund av nöden strax efter kriget hände det inte mycket inom konst, litteratur och teater, men vintern 1944–45 gav den schweiziska tidskriften L’Arbalète ut ett par nummer med texter av ”okända amerikanska författare” som Henry Miller, Nathanael West, Damon Runyon och Dorothy Parker – och ”kända” som Ernest Hemingway, Richard Wright och Thomas Wolfe.
Ett par år efter krigsslutet hade ryktet om den franska ”existentialismen” också nått över Atlanten. Både Sartre och Albert Camus hade rest dit som korrespondenter för vänstertidningen Combat. I en artikel för den amerikanska tidskriften France-Amérique, som publicerades veckovis i New York av den franska konservativa dagstidningen Le Figaro, svarar Beauvoir själv på frågan ”Vad är existentialismen?”. Det är först och främst en filosofi som vilar på teoretiska grundsatser och den måste därför förstås utifrån en tradition av tidigare tänkare. Som en levande inställning till vår egen tid svarar den samtidigt på den europeiska individens behov av att finna sin plats i en värld som krigets och de totalitära regimernas förstörelse har skakat om. Existentialismen gestaltar med andra ord en dubbelhet som också kännetecknar den mänskliga tillvaron, enligt Beauvoir. Hon fördjupar idén i en serie artiklar som samlades i skriften För en tvetydighetens moral och kom ut efter hennes hemkomst 1947. ”Den är väldigt fin med ett ljusblått omslag”, skriver hon till Algren den 8 november, och förklarar att texten är en etisk essä om hur moralen och politiken kan närma sig varandra.
Både i den amerikanska artikeln och i den moralfilosofiska skriften citerar Beauvoir den tidigmoderna tänkaren Blaise Pascal (1623–1662), som liknat människan vid ett ”tänkande grässtrå”. Liksom grässtrået omsluts människan av universum, men i sin tanke omsluter hon universum. Människan ”vet att hon är dödlig och att universum har övertaget”, men om detta ”vet universum inget”, skriver Pascal i Tankar, och lyfter fram det klara tänkandet som grunden för all moral. Hos Beauvoir blir människans tvetydiga tillvaro istället moralens grund. I vår oändliga tanke är vi fria, men vi bebor också världen. Genom vår kroppslighet är tillvaron ändlig men genom kroppen är vi också förbundna med andra. Den etiska hållning Beauvoir förordar består i att på en gång acceptera avståndet mellan tankens frihet och världen, och det mänskliga villkoret att friheten förblir abstrakt om den inte förverkligas genom engagemang i egna och andras konkreta projekt och frihetshandlingar. Det inbegriper i sin tur ett ansvar som tingen saknar, eftersom de helt sammanfaller med sig själva och i den meningen är förutbestämda. Människans frihet gör henne till ett föränderligt vara, någon som hela tiden blir till genom de val och handlingar friheten kräver. Flykten från frihetens ansvar kallar Beauvoir, med Sartre, ”ond tro”. Det är ett begrepp som Sartre myntar i sitt existensfilosofiska verk Varat och intet (1943) och som redan hos honom beskrivs som en självbedräglig inställning till tillvaron. Hos Beauvoir blir självbedrägeriet en etisk kategori som tar sig uttryck konkret i olika sätt att förneka ansvar.
Problemet med många moralläror och ideologier, som Beauvoir ser det, är att de inte har erkänt det mänskliga villkorets dubbelhet. I den amerikanska artikeln lyfter hon fram existentialismen som ett alternativ till tidens dominerande tankesystem, kristendomen och marxismen, som båda har uppmärksammat den ena aspekten på bekostnad av den andra. Medan kristendomen har försökt hålla kvar ”tänkandet” eller, i ett vidare perspektiv, det ”inre livet”, har marxismen ensidigt betonat människans materiella tillvaro. Den existentialism Beauvoir företräder vill istället hålla fast vid bägge aspekterna och på så sätt överbrygga motsättningen mellan det andliga och det materiella; det inre subjektiva livet och det yttre objektiva. Individen är upphovet till alla ”betydelser och färger” som framträder i världen, på samma gång som hon bara kan bli verklig genom sitt engagemang i världen.
I en artikel som publicerades 1946 skrev den tysk-judiska filosofen Hannah Arendt, som sedan 1941 befann sig i exil i New York, att det var den idealistiske filosofen Friedrich von Schelling (1775–1854) som först använde ordet ”existens” i dess moderna betydelse. Hos honom betecknade existensen den enskildes tillvaro. Med det menar Arendt att den fråga som uppkommer med existensfilosofin inte är vad människan i allmänhet är, utan vad det betyder för den enskilda människan att hon existerar. Medan västerländska filosofer traditionellt sett har intresserat sig för vad människan är i en universell, otidslig och därför förutsägbar mening, försöker existensfilosoferna förmedla själva upplevelsen av verkligheten i dess osäkerhet, obegriplighet och oförutsägbarhet. Den enskilda tillvaron kan med andra ord inte förstås objektivt eller som något rent tänkbart, utan blir bara begriplig utifrån ett subjektivt perspektiv. Tillvaron måste upplevas, och med början i den egna upplevelsen kan vi beskriva vad det är att vara människa.
Som Arendt framhåller innebär denna omständighet en paradox eller motsägelse: vi kan bara förstå filosofins väsentliga frågor genom vår subjektivt levda tillvaro, och de ”sanningar” vi kan nå och som det filosofiska tänkandet i århundraden försökt tillägna sig – sanningen om själens odödlighet, om den mänskliga frihetens natur eller om världens enhet – kan aldrig bli objektiva. De är subjektiva sanningar, men det betyder inte att de är relativa. Den danske författaren och teologen Søren Kierkegaard (1813–1855) lyfte fram sig själv som ett ”exempel” eller ”undantag”, genom vilket vi kan förstå tillvaron på ett allmänt sätt. Här visar sig också en paradox genom att universella sanningar bara blir tillgängliga genom det enskilda exemplet. Det objektiva framträder genom det subjektivt levda.
Trots den bitvis distanserade tonen gör hon inte anspråk på en objektiv skildring. Samtidigt vill hon inte vara för privat och uppfattar reseberättelsen som en litterär text.
Det är mot bakgrund av Kierkegaards idé om undantaget, det enskilda exemplet, som Beauvoirs reseberättelse ska läsas. Trots den bitvis distanserade tonen gör hon inte anspråk på en objektiv skildring. I breven till Algren förklarar hon att hon först ”skriver allting, precis som hon upplevde det” och ”allt hon kommer ihåg” och först därefter gör ett urval. Hon vill samtidigt inte vara för privat och uppfattar reseberättelsen som en litterär text: ”jag måste hitta ett sätt att säga sanningen utan att säga den; det är just vad litteratur är: skickliga lögner som i hemlighet uppenbarar sanningen”. Det är en subjektiv sanning hon vill förmedla. ”[M]ånga författare har gett ut böcker om USA den senaste tiden”, skriver Beauvoir, men medan de ”försöker reducera Amerika till slogans” vill hon förmedla vad hon kände. Som litterär text påminner reseskildringen på det sättet om hennes självbiografi, där ”himlens färg och smaken på en frukt” inte är triviala detaljer, utan ger berättelsen en anstrykning av sanning; genom dem blir ”en människa av kött och blod” närvarande.
Beauvoir väckte uppmärksamhet dit hon kom, fascinerade många och ogillades av andra. Till de senare hörde Arendt och författaren Mary McCarthy. I en artikel om fransk existentialism för den progressiva amerikanska tidskriften The Nation 1946 uttrycker Arendt en viss uppskattning för Sartres och Camus romaner men beskriver existentialismen som ”ett genuint intellektuellt uppror” utan verklig politisk kraft. Hon nämner inte Beauvoir. McCarthy däremot, som efter sin död 1989 utnämndes till ”den amerikanska Simone de Beauvoir” av nyhetstidningen Le Quotidien de Paris, recenserade Beauvoirs amerikanska resedagbok för tidskriften The Reporter 1951.
”Mademoiselle Gulliver i Amerika” pratar obegripligt och har inte förstått sig på det land hon besöker, skriver McCarthy. Hennes skildring vill vara en ögonblicksskildring men bekräftar i själva verket de fördomar hon hade redan innan hon klev av på La Guardia-flygplatsen. De representerar en europeisk vänster som samtidigt skräms och lockas av den amerikanska konsumtionsekonomin. Att läsa Beauvoirs berättelse är för en amerikan som om en invånare i Lilleput eller Brobdingnag skulle hitta ett exemplar av Gullivers resor och läsa om sitt lands lokala seder på ett annat språk av någon som verkar tillhöra en annan art. ”Allt är på en gång välbekant och förvanskat.” 8:e avenyn, Broadway, Hollywood, Grand Canyon, Harvard, Yale, drugstores, jukeboxar, bussar och trafikljus – allt finns där men är felaktigt, schematiskt och rationaliserat. Med den resande existentialistens ögon upptäcker den inhemske läsaren att hans land har blivit en framtid som redan är förfluten.
I själva verket har USA aldrig intagit en särskilt central plats i den franska intelligentians mentala landskap, skriver minneshistorikern Pierre Nora i en artikel från 1978, trettio år efter att förlaget Gallimard gav ut Beauvoirs reseskildring. Och Amerika var aldrig mer frånvarande från Europa än under dess militära och ekonomiska närvaro strax efter befrielsen 1945. Befrielsens trauma, menar Nora, ledde till att befriarna bannlystes: inte vid något historiskt ögonblick har fransmännens stereotypa föreställningar om Amerika vittnat om en så djupt känd antiamerikanism som 1947. Frankrike var utfattigt, dåligt rustat att återta sin ställning och tilldelad rollen som Marshallplanens otacksamma tiggare.
Hur isolerade de intellektuella än var uttryckte även deras antiamerikanism en sårad nationalism och vad man förlorat politiskt återerövrades kulturellt: ”Europa är fortfarande den världsledande kulturen” och ”det finns ingen amerikansk kultur som inte är en europeisk uppfinning”, kunde till exempel författaren och senare kulturministern André Malraux säga i ett tal 1948. Som Nora skriver var budskapet uppenbart: ”Amerika existerar bara i sin masskultur – filmerna, deckarna – och i William Faulkners romaner – det vill säga i folklore, i kriminalitet och i Södern.” Samtidigt upptäcktes de tyska filosoferna G. W. F. Hegel och Martin Heidegger i Frankrike, och Karl Marx gavs ut på franska, vilket knappast uppmuntrade intresset för amerikansk kultur. ”Vi satt på terrassen till ett kafé på Boulevard Montparnasse och talade om Hegel som vi studerar tillsammans just nu och som är en väldigt svår filosof”, bekräftar Beauvoir i ett brev till Algren i slutet av september 1947.
Den franska intellektuella antiamerikanismen strax efter kriget finner inte oväntat sin motsvarighet hos den tyska traditionens arvtagare. Exilfilosofen Theodor W. Adorno, som anlände till Amerika 1938, några år före Arendt, på flykt undan nazismen, chockerades över kommersialismen, vulgariteten och den teoretiska eftersläpningen. ”Det står omisskännligt klart för den utländske intellektuella”, skriver han i en senare essä, ”att han kommer att behöva sudda ut sig själv och sin autonomi om han vill åstadkomma något.” Han upplevde ett släktskap mellan det tyska språket och filosofin, särskilt dess ”spekulativa och dialektiska ögonblick”, och återvände till Tyskland 1953. Amerikanerna, å sin sida, fann honom arrogant, snobbig och obegriplig och framhöll det paradoxala i att som självutsedd vänsterintellektuell förakta folklig smak och demokratiska värden. Bakom den modernistiska fasaden, menade en skribent, finns en längtan tillbaka till den gamla europeiska borgerlighetens livsstil.
Om den kulturella och politiska skiljelinjen hos de tyska exiltänkarna i första hand gick mellan Europa och USA, gick den i Frankrike mellan stalinistisk marxism-leninism och humanistisk existentialism, konstaterar Nora. Den atlantiska gränsen förblev intellektuellt stängd. Den sovjetiska avstaliniseringen på 1950-talet, president Charles de Gaulles framgångsrika ekonomiska politik och Algerietkrigets nedtonade antiamerikanism bidrog till den franska kommunismens intellektuella ”upptining”. Men avståndet till USA handlade ändå inte i grunden om Sovjet eller marxismen, om vi följer Nora, utan om de två ländernas skilda förhållningssätt till revolutionen. I USA lade revolutionen grunden till konstitutionen. I Frankrike störtade revolutionen monarkin och fransmännen identifierar sig med dess regimkritiska och omstörtande kraft.